link5922 link5923 link5924 link5925 link5926 link5927 link5928 link5929 link5930 link5931 link5932 link5933 link5934 link5935 link5936 link5937 link5938 link5939 link5940 link5941 link5942 link5943 link5944 link5945 link5946 link5947 link5948 link5949 link5950 link5951 link5952 link5953 link5954 link5955 link5956 link5957 link5958 link5959 link5960 link5961 link5962 link5963 link5964 link5965 link5966 link5967 link5968 link5969 link5970 link5971 link5972 link5973 link5974 link5975 link5976 link5977 link5978 link5979 link5980 link5981 link5982 link5983 link5984 link5985 link5986 link5987 link5988 link5989 link5990 link5991 link5992 link5993 link5994 link5995 link5996 link5997 link5998 link5999 link6000 link6001 link6002 link6003 link6004 link6005 link6006 link6007 link6008 link6009 link6010 link6011 link6012 link6013 link6014 link6015 link6016 link6017 link6018 link6019 link6020 link6021 link6022 link6023 link6024 link6025 link6026 link6027 link6028 link6029 link6030 link6031 link6032 link6033 link6034 link6035 link6036 link6037 link6038 link6039 link6040 link6041 link6042 link6043 link6044 link6045 link6046 link6047
Кириллова Елена Владимировна
Должность:не указана
Группа:Посетители
Страна:Россия
Регион:не указан
Статья "Формирование гибкости чтения на английском языке при использовании словаря"

ФОРМИРОВАНИЕ ГИБКОСТИ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЯ

Кириллова Е.В., МАОУ многопрофильный лицей №20, Ульяновск

Чтению принадлежит важная роль в современном мире, так как оно откры -вает ученику доступ к источникам информации, к словарям и является одним из основных средств осуществления информационной деятельности и удовлетворения его познавательных потребностей.

Для подавляющего большинства учеников использование английского языка в бытовых целях ограничивается чтением, что подтверждает правомерность рассмотрения чтения как одной из самых важных задач для обучения иностранному языку в начальной школе. Задача может считаться выполненной, если к концу обучения чтение ученика достигает уровня, позволяющего пользоваться им практически. Учитывая условия обучения иностранному языку в школе, приходится ориентироваться на допустимую минимизацию требований к уровню зрелости чтения. Эталоном зрелости чтения при обучении иностранному языку может служить зрелое чтение на родном языке. Для определения квалификации чтеца используется незатрудненное чтение– чтение про себя с охватом общего содержания текста, несложного по содержанию и языку.

Важнейшей чертой зрелого чтения является гибкость. Гибкость– это умение опытного чтеца в разных ситуациях читать по-разному, быстро переключаться на тот вид чтения, который в данный момент наиболее целесообразен. Выделение видов чтения несколько условно, т.к. один и тот же вид чтения редко сохраняется на протяжении чтения всего источника. В учебном процессе каждый вид чтения целесообразно рассматривать автономно и обучать учеников тем видам чтения, которые ему необходимы в первую очередь для работы с литературой. Школьникам требуются следующие виды чтения: ознакомительное, поисковое, просмотровое, изучающее. Приведенная последовательность отражает степень важности видов чтения для удовлетворения коммуникативных и познавательных потребностей. Различия между данными видами чтения прослеживаются в достигаемой степени точности и полноты понимания. Скорость чтения является показателем адекватности используемых при чтении приемов и степени автоматизации переработки поступающей информации. Каждый вид чтения имеет свою скорость. Считается, что ученик овладел тем или иным видом чтения, если он справляется сзаданием за время, характерное для этого вида чтения. Способность варьировать скорость чтения является показателем гибкости чтения, поэтому работу над увеличением скорости чтения можно выделить как одно из направлений формирования гибкости чтения. Развитие гибкости чтения на иностранном языке во многом зависит от рационального построения всего курса обучения чтению, последовательности введения различных видов чтения, а также от приемов работы над ними. Очень важно с самого начала вести работу параллельно над двумя видами чтения: ознакомительным и изучающим.

Развитие какого-либо одного вида чтения на начальном этапе приводит к формированию неправильной структуры чтения. Если работать только над ознакомительным чтением, то наряду с положительным моментом– развитием беглости, оно приведет к небрежности в смысловом восприятии. На последующих этапах ученику трудно будет научиться понимать текст точно. Если на начальном этапе обучать только изучающему чтению, то оно сформирует медленного чтеца, которому в дальнейшем будет трудно переключиться на виды быстрого чтения. Поэтому с самого начала обучения в школе следует развивать оба вида чтения, что даст почувствовать ученику разницу в характере чтения, пока привычка читать одинаково не укоренилась. Способность читать по-разному на родном языке будет переноситься в иностранный язык, и с самого начала будет формироваться важная черта зрелого чтения — гибкость. И хотя работа на начальном этапе ведется параллельно над двумя видами чтения — ознакомительным и изучающим — основное внимание следует уделять ознакомительному чтению. Ознакомительное чтение способствует переносу приемов и умений из родного языка, позволяет автоматизировать технические навыки чтения у учеников и позволяет быстро повторить языковой материал. На последующем этапе, со второго года обучения вводится поисковое чтение, затем просмотровое. В дальнейшем происходит развитие и укрепление навыков пользоваться различными комбинациями видов чтения. Управлять видами чтения преподавателю позволяют такие средства как: текст, задание перед чтением и контроль понимания прочитанного. Правильный подбор текстов способствует формированию гибкости чтения. Любой текст предназначается для определенного вида чтения. На начальных этапах допускается использование текста для одного вида чтения, это означает, что весь текст читается одинаково. В последующем, при чтении оригинальных текстов следует стремиться развивать гибкость чтения, чтение разных текстов и частей одного текста по-разному. Предназначая текст для того или иного вида чтения, необходимо учитывать егосодержание, величину, информационную насыщенность и количество содержащегося в нем языкового материала. Текстам научной литературы свойственна определенная стандартизация их построения. Ознакомление учеников с особенностями композиционной структуры текстов наиболее распространенных жанров позволяет быстро находить интересующую их информацию. Хорошая ориентация в композиции текста обеспечивает эффективное использование таких видов чтения как поисковое и просмотровое.

Работа над структурами текстов различных жанров основана на анализе их построения. Можно предложить задания составить план текста; разделить текст на части; найти части текста, в которых… и т.д. Рекомендуются виды упражнений, воспроизводящие ситуации работы специалиста с литературой на иностранном языке: аннотирование и реферирование статей, обзор номера журнала, деловая игра. Задание, которое дается перед чтением текста, и форма проверки его понимания должны соответствовать развиваемому виду чтения. На начальных этапах важны оба компонента, после достижения учеником минимального уровня зрелости чтения достаточно одного из них– задания. Изменение задачи побуждает учеников читать по-разному и способствует формированию гибкости чтения.

Библиографический список

1. Дроздова Т.Ю. English Through Reading: комплексное учебное пособие для студентов неязыковых вузов и учащихся средних школ. — СПб.: Антология, 2011. — 350с.

2. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.С., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие. — М.: Высшая школа, 2012. — 522с.

3. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке: учебно-методическое пособие. — М.: Высшая школа, 2010. — 255с

Наши услуги



Мир учителя © 2014–. Политика конфиденциальности