Казахстан,Восточно-Казахстанская область,г.Семей
КГУ «СОШ №34»
Учитель русского языка и литературы
Бейсекенова Гуля Мухтаровна
Просветители XVIII века смотрели на душу ребенка как на tabula rasa, на чистый лист, на котором можно писать что угодно.
Но я считаю, что эта мысль не совсем верная. Ведь ребенок живет окруженный с первых шагов любящими его людьми: родителями, дедушками и бабушками, другими родственниками.
Изо дня в день он получает и жадно впитывает опыт, традиции, выработанные и часто прочно укоренившиеся в его семье, все то, что бережно хранится в памяти старшего поколения.
Кто-то из детей чутко реагирует, старается запомнить, усвоить жизненные уроки отцов и дедов, а есть и такие, что не заинтересуются семейной историей.
Да, человек- не чистый лист. Уже при рождении он получает некое нравственное наследство, которое, я думаю, непременно влияет на последующую жизнь растущей личности.
Взяв классное руководство в 5 классе, я в первую очередь внимательно прочитала характеристики на детей, мне хотелось поближе познакомиться с ними и, конечно же, как учитель русского языка и литературы, заведомо обращала внимание на те из них, в которых подчеркивался интерес ребенка к языку, особо не выделяя к казахскому или к русскому.
В дальнейшем, наблюдая ежедневно за детьми, заметила, что одна из них, Досан Еркежан, любит поговорить о семье, что между нею и отцом прослеживается особая связь.
Меня давно интересовала, если можно так выразиться, тема «отцов и детей», тема «нравственного наследия». Ведь дитя идет за своим воспитателем не слепо, а сообразуясь с какими-то своими еще не осознанными требованиями своей натуры, « ибо душа ребенка наследует от родителей некие качества и свойства, которые не могут не влиять на формирование характера». Каким вырастет ребенок в семье, что останется в памяти, какие нравственные законы будут положены в основу- все эти вопросы к детству, к той поре, которая составляет самую длинную часть нашей жизни; такими они кажутся, пока идут; такими они представляются нам, когда мы оглядываемся назад. И не случайно, воспоминания детства занимают в нашей памяти важное место. Передо мной стоял вопрос: так как же решается вопрос воспитания в обыкновенной казахской семье, в которой представители старшего поколения очень далеки от знаний основ педагогики и психологии, в том понимании, к которому мы привычны.
Поговорила со школьным психологом и еще раз утвердилась в мыслях, что наблюдение над Еркежан будет довольно интересным. Психолог, протестировав девочку, подтвердил мое мнение о том, что Еркежан любит свою семью: рисунок, выполненный ею, показал, что главное место в жизни она отводит отцу; она нарисовала его первым, к тому же на рисунке он выше всех остальных членов семьи. Все они изображены в одном ряду, стоят, крепко взявшись за руки. Все это, как объяснил психолог, говорит о хороших взаимоотношениях между взрослыми и детьми.
Являясь поздним ребенком, Еркежан, обладая характером любознательным и общительным, подтолкнула близких к воспоминаниям, рассказам о давно прошедшем, казалось, уже забытом. Я старалась направить интерес девочки: делилась воспоминаниями, сохраненными в своей семье; часто говорила о том, что, то малое, происходящее с нами, с членами семьи, только на первый взгляд может показаться мелочью… Порой за такой «мелочью» скрываются такие порывы души, иногда достойные пера драматурга
Девочка и сама убедилась в этом, записав воспоминания деда о верблюдице, потерявшей верблюжонка. Она сказала, что этот сюжет мог лечь в основу рассказа любого писателя:
Верблюдица потеряла верблюжонка.
Долго плакала она.
Металась в поисках дитя.
Восемьдесят лет мне сейчас,
Но плач матери я слышу и сейчас.
Дети еще плохо владеют русской речью, исходя из этого, я дала свободу в работе: Еркежан
Могла записывать воспоминания как на русском, а если не хватает слов для передачи какой-либо мысли, то можно писать и на родном, казахском языке.
Следующим моментом в процессе работы было совместное чтение записанных семейных историй. Меня поразила мудрость- непритязательная и скромная, какой-то сплав мысли и чувств в простых казалось бы на первый взгляд воспоминаниях стариков. Я обратила внимание Еркежан на то, что записанное напоминает назидания. Девочка узнала, что назидания занимают особое место в казахской литературе. В них отражаются различные жизненные ситуации, свободная форма этого жанра помогает передать мысли о времени, о людях, о судьбе. Потом провели параллель, пусть чисто символическую, с жанром японской поэзии танка- особой формой короткого стихотворения из пяти нерифмованных строк: в трех первых заключена главная мысль, в двух последних- вывод, заключение.
Еркежан взялась за редактирование и вот, что у нее получилось.
Дедушка Досан.
1. Мужчина учится,
Глядя на своего отца.
Ребенок же поступает по-своему
Учи ребенка,
Он- твое дитя.
2. К чему несметное богатство?
Мне достаточно
Для жизни и пяти овец.
Сегодня есть все,
А завтра - нет.
3.Кольцо сверкает на белой руке
Смотри почаще на него,
Вспоминай меня.
Сын мой, уважай свою избранницу:
Она- твое счастье.
В процессе работы Еркежан увидела значимость своей работы, интерес со стороны учителя, и, конечно же, почувствовала искреннее уважение к своей семье. Удача, пусть даже небольшая, вызвала желание поделиться первыми шагами творчества с одноклассниками. Я предложила вниманию детей написанные стихи и, не называя автора, предложила ответить на вопрос:
- Как вы думаете, кто мог написать эти стихи?
На что получила интересные ответы:
- Человек, который много видел, испытал.
-Милосердный человек.
Дети были рады тому, что стихи написала их одноклассница. Маленького автора забросали вопросами ( стратегия «Спросите автора» )
- С каким чувством слушала ты истории деда?
- Расскажешь ли ты их своим детям?
- Почему ты стала интересоваться семейными воспоминаниями?
- Почему ты выбрала форму « танка»? Не потому ли, что ее предложил учитель?
Многие дети попросили стихи с тем, чтобы перечитать дома, показать своим родителям. Я предложила не просто читать, а иллюстрировать понравившиеся строки. Дети с удовольствием откликнулись, я заметила, что творчество одноклассницы не оставило равнодушных: ребята приносили иллюстрации, показывали их и мне, и Еркежан; прозвучала просьба продолжить работу, а кое-кто стал приносить записанные воспоминания своих родителей. Я думаю, что эта небольшая работа стала тем самым толчком, что заставил и детей, и родителей другими глазами взглянуть на семью, сделала их ближе и роднее.
В одном из своих выступлений Ч. Айтматов высказал такую мысль, что «Детство- ядро будущей человеческой личности». Я думаю, что сказано «ядро» не случайно. Ядро- здоровая, крепкая семья, а зернышко- ребенок, защищенный скорлупой- домом. Насколько скорлупа будет прочной, надежной, зависит от мудрости старших членов семьи.