link8208 link8209 link8210 link8211 link8212 link8213 link8214 link8215 link8216 link8217 link8218 link8219 link8220 link8221 link8222 link8223 link8224 link8225 link8226 link8227 link8228 link8229 link8230 link8231 link8232 link8233 link8234 link8235 link8236 link8237 link8238 link8239 link8240 link8241 link8242 link8243 link8244 link8245 link8246 link8247 link8248 link8249 link8250 link8251 link8252 link8253 link8254 link8255 link8256 link8257 link8258 link8259 link8260 link8261 link8262 link8263 link8264 link8265 link8266 link8267 link8268 link8269 link8270 link8271 link8272 link8273 link8274 link8275 link8276 link8277 link8278 link8279 link8280 link8281 link8282 link8283 link8284 link8285 link8286 link8287 link8288 link8289 link8290 link8291 link8292 link8293 link8294 link8295 link8296 link8297 link8298 link8299 link8300 link8301 link8302 link8303 link8304 link8305 link8306 link8307 link8308 link8309 link8310 link8311 link8312 link8313 link8314 link8315 link8316 link8317 link8318 link8319 link8320 link8321 link8322 link8323 link8324 link8325 link8326 link8327 link8328 link8329 link8330 link8331 link8332 link8333 link8334 link8335 link8336 link8337 link8338 link8339 link8340 link8341 link8342 link8343 link8344 link8345 link8346 link8347 link8348 link8349 link8350 link8351
Редактор
Должность:Редактор
Группа:Мир учителя
Страна:Россия
Регион:Санкт-Петербург
Лингвистический анализ текста на уроках русского языка в 9-11 классах

Россия,Белгородская область,г.Белгород
МБОУ "Гимназия №22"
Учитель русского языка и литературы
Жерлицына С.А.

Содержание

Введение 3

Глава 1. Текст как объект лингвистического анализа 4

Заключение 8

Список литературы 9

Приложение. Лингвистический анализ текста на уроке русского языка в 10 классе 10

Введение

В новом государственном образовательном стандарте курс русского языка выстраивается с учетом компетентностного подхода и ориентирован на взаимосвязанное формирование коммуникативной, лингвистической и языковой, культуроведческой компетенций. «При таком подходе,– указывает С. И. Львова, — дети по-прежнему, как и столетия назад, изучают родной язык как систему: его уровни, основные единицы, но этот процесс строится на функционально-семантической основе, то есть на повышенном внимании к языковой семантике и обязательном наблюдении за функционированием языковых единиц речи. Одновременно школьники учатся пользоваться родным языком во всех сферах его применения как в устной, так и в письменной сферах. Причем происходит это обучение на деятельностной основе…».[1]

Усвоение грамматической структуры языка, формирование грамматических операций и действий учащихся должны иметь непосредственный выход на речь, которая осуществляется на основе усвоения системы грамматических представлений и понятий.

Решение этой проблемы — слияние обучения языку и речи — позволит осуществить лингвистический анализ текста, основу которого составляет выявление системы языковых средств, используемых для передачи идейно-тематического и эстетического содержания высказывания.

Использование на уроках русского языка комплексного анализа текста приближает к конченой цели обучения русскому языку — добиться высокого уровня практической грамотности, языковой и речевой компетентности и духновно-нравственного развития учащихся.

Глава I

Текст как объект лингвистического анализа

Объектом изучения лингвистики текста, сформировавшейся во второй половине XX века, является текст как целостное, связное словесное произведение, воплощающее мысль и коммуникативное намерение автора, а предметом — технология развертывания текста и его интерпретация.

О тексте как о сложной структуре говорили такие ученые, как А. М. Пешковский, Н. С. Поспелов, С. И. Гиндин, О. М. Москальская, З. Я. Тураева и другие. Программное определение текста как произведения речетворческого процесса принадлежит И. Р. Гальперину: «Текст — это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективное в виде письменного документа произведение, состоящее из названия и ряда особых единиц, объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку».2

Среди основных признаков текста можно назвать цельность, связность как взаимосвязь компонентов текста, формальную и смысловую завершенность, членимость и динамичность.

Лев Владимирович Щерба первым в нашей стране выдвинул идею лингвистического анализа текста как обязательного компонента обучения родному языку.

Он не только обосновал необходимость такого анализа, но и создал два блестящих образца на материале классических стихотворений А. Пушкина и М. Лермонтова.

Толкование — всегда составная часть понимания текста, и в этом его главная ценность для развития речи и для формирования личности ученика. Толкуя текст, лингвистически анализируя его, ученик овладевает прежде всего навыками понимания чужой речи. Но в то же время он на чужих текстах учится чувствовать выразительный потенциал языковых элементов, видеть опасность побочных смыслов, а это уже вклад в умение строить собственную речь. Синтез, целостное толкование текста является конечной целью всего анализа.

В качестве основных методов лингвистического анализа текста рассматриваются метод наблюдения, метод лингвистической интерпретации, сопоставительный метод, метод эксперимента, статистический метод и др.

Текст может быть проанализирован по-разному, с точки зрения как объема, так и глубины проникновения в текстовую ткань. На этом основании различаются четыре типа анализа текста: с одной стороны, целостный и фрагментарный, с другой — комплексный и аспектный.

Анализ всего текста как целого речевого произведения, в котором в полном объеме представлена концепция автора, называется целостным. Анализ же фрагмента текста — его части, обладающей всеми текстовыми признаками, называется фрагментарным.

Если текст рассматривается с учетом какого-либо одного или нескольких аспектов, то такой анализ называется аспектным. Среди аспектных типов анализа выделяются следующие:

1) вербально-семантический анализ, выделяющий использованный для создания текста языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, стилистический);

2) структурно-семантический анализ, вскрывающий структуру и композицию текста;

3) коммуникативно-прагматический анализ, позволяющий раскрыть механизмы функционирования текста как знака, сопрягающего в коммуникативно-речевом акте два сознания — автора и адресата;

4) лингвокультурологический анализ, вскрывающий культурологическую составляющую семантики текста;

5) интертекстуальный анализ, выявляющий способы взаимодействия с миром текстов.

Анализ текста с учетом всех его аспектов называется комплексным.

В учебной практике используется, как правило, фрагментарный анализ текста, и он же обычно становится предметом аспектного анализа.

Минимальная единица текста — предложение, которое в совокупности с другими предложениями посредством цепной и параллельной связи объединяется в абзац, а затем во фрагмент текста.

Важнейшим знаком смыслового членения текста является абзац. Как правило, он оформляет сложное синтаксическое целое, под которым понимается группа предложений, объединенная грамматическими средствами и обладающая законченной мыслью. Следовательно, абзац, как правило, не может содержать несколько мыслей, ровно как и одна и та же мысль не может повторяться в нескольких абзацах.

Абзац, как правило, имеет определенную структуру: зачин, корпус, концовку.

Зачин — первое предложение абзаца, оформляющее начало мысли или темы.

Корпус — развертывание мысли, ее изложение. Протяженность корпуса зависит от характера излагаемой мысли и индивидуального стиля автора.

Концовка — знак завершения мысли.

Фрагмент текста — это завершенная в смысловом и грамматическом отношении часть текста, включающая больше одного предложения и, как правило, состоящая из одного или более абзацев.

Структура фрагмента аналогична абзацу.

Объединение фрагментов создает текст как цельное, структурно и семантически завершенное произведение, особенности которого определяются его принадлежностью к функциональному стилю речи и сфере его использования.

На этом основании различаются тексты научные, научно-популярные, официально-деловые, обиходно-деловые, публицистические, разговорно-обиходные, художественные.

Кроме того, можно говорить о трех функционально-смысловых типах текста: повествование, описание и рассуждение. От типа текста зависит содержание его плана.

План повествовательного текста содержит завязку, развитие действия, его кульминацию и развязку.

В плане описательного текста выделяются, как правило, следующие пункты: общее впечатление от описываемого объекта, авторская оценка объекта, описание основных его деталей или частей.

План текста-рассуждения включает в себя основные мысли (тезисы) текста, доказательства этой мысли с перечислением аргументов и выводы.

Осуществить полноценный лингвистический анализ текста и без потерь проникнуть в его смысловую структуру невозможно без информационных средств, к которым относится разнообразная научная, справочная литература (справочники) и словари. В них содержится полная и систематизированная информация, касающаяся того или иного аспекта как самого текста, так и среды его бытования.

Лингвистический анализ текста проводится на лучших образцах литературы и задачи его сводятся к следующему:

  • помочь осмыслить идею и сюжет произведения;
  • показать художественные средства, использованные автором для достижения цели;
  • обратить внимание на особенности языка конкретного писателя.

Заключение

Итак, чтобы понять художественное произведение, оценить его по достоинству, надо к нему «приблизиться», проанализировать его язык, понять, как живут, употребляются в нем языковые средства, фонетические, лексические, словообразовательные и грамматические.

Уроки, на которых осуществляется лингвистический анализ текста, помогут учащимся понять значение изучения русского языка в школе, осмыслить его богатства, проникнуть в творческую лабораторию писателя и по достоинству оценить великие творения, дадут возможность осознать «силу» всех единиц языка: и средств фонетического уровня (звук, ударение, ритм, интонация, рифма), и лексического (слово во многообразии его значений), и словообразовательного (значение приставок, суффиксов), и грамматического (части речи, словосочетания и предложения).

Все это будет способствовать развитию высокой культуры разговорной и письменной речи, развитию чувства языка, формированию умения пользоваться его выразительными средствами, стилистическим разнообразием, что, по словам В. В. Виноградова, является «самой лучшей рекомендацией для каждого человека в общественной и творческой деятельности».

Список литературы

  1. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.- М.,1981, с.18
  2. Щерба, Л. В. Филология в школе и лингвистический анализ стихотворений. - Москва: Чистые пруды,2010
  3. Лозинская, Л. Я. Лингвистический анализ на уроках русского языка: 5-6 кл. - Москва: ЧНУЗ «Московский лицей»,1997
  4. Андреева, С. В.,Нарушевич, А. Г., Нечепуренко, М. Ю. Повышаем лингвистическую компетенцию: как справиться с частью В6 ЕГЭ по русскому языку.- Москва: Чистые пруды, 2009.
  5. Полонский, А. В. Лингвистический анализ текста: учебное пособие.- Белгород: Изд-во БелГУ, 2007
  6. Капинос, В. И. Сборник текстов для изложений с лингвистическим анализом: 5-6 кл: книга для учителя. - Москва: Просвещение, 1994
  7. Даниленко, В. П. Методы лингвистического анализа: курс лекций- Москва: Флинта: Наука, 2011
  8. Мухин, А. М. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы.– Ленинград: Наука, 1976
  9. Бахтин, М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа. - М., 1986
  10. Поспелов, Н. С. Проблемы сложного синтаксического целого в современном русском языке// Ученые записки МГУ. Вып. 137. Труды кафедры русского языка. Книга 2.- М., 1948.
  11. Богин, Г. И. Уровни и компоненты речевых способностей человека: учебное пособие.- Калинин, 1975
  12. Новиков, Л. А. Художественный текст и его анализ.- М., 2007
  13. Кунина, Н. А. Филологический анализ художественного текста: Практикум: Учебное пособие для вузов.-М.: Флинта: Наука, 2003
  14. Лукин, В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории. Аналитический минимум.- М , 2005

Приложение

Лингвистический анализ текста на уроке русского языка в 10 классе

Лингвистический анализ текста позволяет соединить работу по выработке практических навыков грамотного письма, речевому развитию и духовно-нравственному воспитанию школьников.

Кроме того, лингвистический анализ текста, один из видов современных образовательных технологий, - это еще и эффективная форма подготовки выпускников к сдаче ЕГЭ по русскому языку. Продуманный отбор текстов и заданий к ним, углубляющих восприятие текста как целостного речевого произведения, обеспечивает развитие речи учащихся, являясь одновременно и средством их духовного развития.

Предполагаемый урок посвящен лингвистическому анализу отрывка из публицистической статьи В. М. Шукшина «Слово о «малой родине».

Дарование актера, режиссера, рассказчика, романиста, драматурга выявилось в цельном, многогранном творчестве, центр тяготения которого — всеобъемлющий образ земли-Родины. Писал ли Шукшин о вольнолюбивом мятежнике Степане Разине, о стариках и старухах, рассказывал ли о разломе семей, о неизбежном уходе человека и прощании его со всем земным, он изображал своих героев на фоне конкретных и обобщенных образов — реки, дороги, бесконечного простора пашни, родного дома, безвестных могил. Земное притяжение и влечение к земле — сильнейшее чувство землянина,- в творчестве В. М. Шукшина обретает многогранность и теплоту человечности.

В качестве эпиграфа к уроку взяты слова К. Г. Паустовского: «Человеку нельзя жить без родины, как нельзя жить без сердца».

Цели урока:

● проанализировать текст, обращая внимание на такие понятия, как тема, идея, стиль и тип речи, проблема, затронутая автором;

● создать условия для формирования речевой грамотности-умения связно и адекватно выражать свои мысли, строить коммуникативно-целостное высказывание;

● организовать повторение базовых элементов курса синтаксиса;

● способствовать развитию чувства языка, аналитических и творческих способностей, обогащать культурный багаж, совершенствовать нравственное чувство.

Ход урока

1.Организационный этап

2.Слово учителя, обращение к эпиграфу, краткое сообщение подготовленного ученика о В.М Шукшине

3.Выразительное чтение отрывка из публицистической статьи В.Шукшина «Слово о «малой родине»

(1) Родина… (2) Я живу с чувством, что когда-нибудь вернусь на родину навсегда. (3) Может быть, мне это нужно, чтобы постоянно ощущать в себе житейский «запас прочности»: всегда есть куда вернуться, если невмоготу. (4) Одно дело жить и бороться, когда есть куда вернуться, другое дело, когда отступать некуда. (5) Я думаю, что русского человека во многом выручает сознание этого вот- есть куда отступать, есть, где отдышаться, собраться с духом. (6) И какая-то огромная мощь чудится мне там, на родине, какая-то животворная сила, которой надо коснуться, чтобы обрести утраченный напор в крови. (7) Видно, та жизнеспособность, та стойкость духа, какую принесли туда мои предки, живёт там с людьми и поныне, и не зря верится, что родной воздух, родная речь, песня, знакомая с детства, ласковое слово матери врачуют душу…

  1. Беседа-обсуждение:

● Докажите, что перед вами — текст.

● Каковы тема, идея текста? Что отображено в названии - тема или

идея?

● Какой стиль речи использует автор? Докажите.

● Определите тип речи. Ответ обоснуйте.

● Какова основная проблема текста?

5.Языковой анализ текста.

Работа в группах, каждая из которых получает определённое задание. Прежде чем дать ответ на вопрос, старший группы или один из её членов излагает теоретические сведения.

Задания 1-й группе (слабоуспевающие ученики) предполагают проверку умения определять типы односоставных предложений (В4), виды связи слов в словосочетании (В3).

Задания 2-й группе предполагают проверку умения проводить синтаксический анализ осложнённого предложения (В5):

-Найдите предложения, включающие вводные слова или словосочетания, уточняющие, обособленные и однородные члены предложения, начертите их схемы.

Задания 3-й группе предполагают проверку умения проводить синтаксический анализ сложного предложения, определяя вид придаточных и типы связи простых предложений внутри СПП (В6).

Каждый член группы после выполненной работы определяет свою рейтинговую самооценку (1,2,3-балльные фишки-эмблемки).

6.Подведение итогов занятия в форме «Задай вопрос!»

7.Рефлексия. продолжи предложения:

●Благодаря сегодняшнему уроку…

●Материал, используемый на уроке…

8.Домашнее задание. Написать сочинение на тему «Моя малая родина» в одной из форм: анализ текста, лирическая зарисовка, эссе-воспоминание и другие.

[1] Львова, С. И. Коммуникативно-деятельностный подход как достижение современной методики преподавания русского языка. — Журнал Русский язык в школе.  — 2013. — №7. — с.5

2 Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Просвещение. — 1981. — С. 18

Наши услуги



Мир учителя © 2014–. Политика конфиденциальности