link12183 link12184 link12185 link12186 link12187 link12188 link12189 link12190 link12191 link12192 link12193 link12194 link12195 link12196 link12197 link12198 link12199 link12200 link12201 link12202 link12203 link12204 link12205 link12206 link12207 link12208 link12209 link12210 link12211 link12212 link12213 link12214 link12215 link12216 link12217 link12218 link12219 link12220 link12221 link12222 link12223 link12224 link12225 link12226 link12227 link12228 link12229 link12230 link12231 link12232 link12233 link12234 link12235 link12236 link12237 link12238 link12239 link12240 link12241 link12242 link12243 link12244 link12245 link12246 link12247 link12248 link12249 link12250 link12251 link12252 link12253 link12254 link12255 link12256 link12257 link12258 link12259 link12260 link12261 link12262 link12263 link12264 link12265 link12266 link12267 link12268 link12269 link12270 link12271 link12272 link12273 link12274 link12275 link12276 link12277 link12278 link12279 link12280 link12281 link12282 link12283 link12284 link12285 link12286 link12287 link12288 link12289 link12290 link12291 link12292 link12293 link12294 link12295 link12296 link12297 link12298 link12299 link12300 link12301 link12302 link12303 link12304 link12305 link12306 link12307 link12308 link12309 link12310 link12311 link12312 link12313
Ольга Николаевна
Должность:Редактор
Группа:Команда портала
Страна:
Регион:не указан
Методика формирования дискурсивной компетенции

Казахстан, Павлодарская область, г. Экибастуз

Школа-лицей №35

Учитель английского языка

Кириллова Елена Викторовна

Методика формирования дискурсивной компетенции

Начальное обучение английскому языку помогает на среднем и старшем этапах более успешному овладению данным языком. Изучение английского языка- это длительный процесс, требующий усилий и терпения. Многие думают, что овладеть английским языком можно легко, так как грамматика легче, чем в современном русском или казахском языках. Но это не так. Существуют проблемы в правописании слов, произношении, предлогах. Очень много исключений из различных правил и английский язык имеет самый большой вокабуляр в мире около 1 млн.слов (500000 лекс.ед и 500000 технических терминов).

Поэтому перед учителями английского языка стоит непростая задача за 2 часа в неделю научить учащихся английскому языку, т .е приобщить к иной культуре, способствовать приобретению необходимого уровня коммуникативной компетенции.

Без новых технологий, методик и системного подхода не обойтись.

Одна из современных методик- методика формирования дискурсивной компетенции. Понятие «дискурс» стало использоваться в теории обучения иностранным языкам в 70-ые годы. За этот период его трактовка перетерпела существенные изменения и, как следствие, изменилась его роль.

Если в 70-80-е годы дискурс понимался как связанная последовательность предложений или речевых актов, т.е соответствовал понятию «текст», то в настоящее время дискурс определяется как «сложное коммуникативное явление, включаемое кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, цели адресата), необходимые для понимания текста.

Таким образом, понятие дискурса расширилось, оно не совпадает с текстом и поэтому имеет право на самостоятельное существование в теории обучения английскому языку.

Дело в том, что текст является тем центром, вокруг которого строится вся система обучения. Являясь целостным и законченным по содержанию и по форме речевым произведением, текст репрезентирует определенную тему и акт общения, содержит изучаемый лексико- грамматический материал, служит образцом речевой коммуникации носителей языка. Таким образом, текст прежде всего является носителем определенной информации, а также образцом использования конкретного языкового материала. Однако с позиции современных целей обучения общению этих функций недостаточно. Не следует забывать, что главным в акте общения является не смысл текста, и тем более не его языковая форма, а выражение и достижение коммуникативных целей партнеров. При этом текст выступает как средство достижения этих целей. Общеизвестно, что нельзя рассматривать средство в отрыве от цели.

В отличие от текста, дискурс является, прежде всего, образцом реализации определенных коммуникативных намерений в контексте конкретной коммуникативной ситуации. Таким образом, дискурс — это не только продукт речевой деятельности, но и процесс его создания.

Из вышеизложенного можно сделать следующий методический вывод: ученик не должен заучивать тексты как некие образцы языковой реализации определенной темы, а создавать, воспринимать дискурсы, исходя из коммуникативной цели и ситуации общения. Поэтому, общаясь на занятиях, ученики должны прежде всего определить свою коммуникативную цель: зачем они говорят или пишут. Основываясь на этом, ученики выбирают тему и тип дискурса.

Очевидно, что речевые умения сложны и для их формирования требуются систематическое обучение. Для этого необходима целенаправленная методика обучения порождению и восприятию дискурсов.

Основные положения методики формирования дискурсивной компетентности:

1. Дискурс занимает центральное место в системе обучения межкультурной коммуникации.

2 Обучению должен предшествовать отбор типов дискурсов и ситуаций.

Применительно к средней школе это типы дискурсов, используемые в повседневной жизни. К ним относятся: сообщение на бытовую, культурологическую, учебную тему, расспрос на те же темы, просьба, объяснение поступка, факта, явления, описание предметов, событий, рассказ, оценка, согласие или несогласие, одобрение или осуждение, спор и т.д.

3. Ознакомление с конкретным дискурсом должно основываться на аудио — визуальном его предъявлении.

4. Обучение порождения восприятию дискурса включает три этапа : ознакомление, тренировка, практика в общении.

Ознакомление включает: вступительную беседу преподавателя, в которой указывается коммуникативная цель общения, представляются коммуниканты, представление дискурса, контроль понимания, анализ ситуации и речевого, и неречевого поведения коммуникантов.

Тренировка включает: восприятие и анализ нескольких дискурсов одного типа, упражнения для закрепления языковых средств, воспроизведение дискурсов.

Практика в общении включает:

а)Управляемое общение. Учащимся предлагается коммуникативная ситуация, тип дискурса и его тема. Они должны его понять или создать по аналогии с изученным. Например, запрос информации ( неофициальное общение):

Вы приехали в Англию или США. Познакомьтесь с членами семьи, узнайте, как хозяева предполагаю проводить время, пока вы будете у них в гостях.

Официальное общение: Вы приехали на стажировку. Представьтесь сотруднику, к которому вас прикрепили, расспросите об его условиях стажировки.

После выполнения задания проводится подробный анализ дискурса и выполняются упражнения для ликвидации отмеченных недостатков. Например, использование приветствий, форм вопросов и т.д.

б)Свободное общение. Учащимся предлагается коммуникативная ситуация и определенная коммуникативная цель. Они сами выбирают тип дискурса и организуют свое речевое и неречевое поведение. Например, неофициальное общение: удовольствие от пребывания у них в гостях, хозяева расспрашивают о ваших впечатлениях, приглашают приехать еще раз.

Официальное общение:

Вы приехали на предприятие с целью заключить договор о поставке оборудования, проведите переговоры с представителями предприятия.

После выполнения задания проводится анализ речевых действий коммуникантов с точки зрения их адекватности коммуникативной цели и ситуации общения, правильности выбора типа дискурса и его языкового оформления.

На данном этапе работы основным приемом обучения являются ролевые и деловые игры ( «За столом» (гость-хозяин), «На улице» ( местный житель — приезжий), «Твой друг собирается пройти собеседование с работодателем. Он никогда раньше не бывал в таких ситуациях. Обсуди с ним возникшую проблему, попробуй дать несколько дельных советов). Такова система обучения общению, которая, как свидетельствует опыт, обеспечивает овладение учащимися необходимыми для общения типами дискурсов и способствует формированию коммуникативной компетенции.

Литература

  1. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса. Вступительная статья к книге Т.А. Ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация.  — М., 1989. — С. 5-11.
  2. Кучеренко О.И. Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения. М., 2000. - С. 32.
  3. Энциклопедический словарь. — М., 1981. - С. 1324
Наши услуги



Мир учителя © 2014–. Политика конфиденциальности