Ольга Николаевна
Должность:Редактор
Группа:Команда портала
Страна:
Регион:не указан
«Вторичная языковая личность как цель и результат иноязычного образования»

Россия, г.Воронеж

МБОУ СОШ № 51

Учитель английского языка

Гусева Анна Александровна

«Вторичная языковая личность как цель и результат иноязычного образования»

Результат любого языкового образования — сформированная языковая личность, а результат образования в области иностранных языков — вторичная языковая личность. В связи с этим учащийся становится субъектом учебной деятельности и межкультурной коммуникации. Таким образом, обучение иностранному языку есть процесс личностного развития ученика, развития его личностных функций:

  • мотивирующая — осознание личностной значимости изучения иностранного языка для расширения своего общего кругозора, повышения уровня общего образования, развития гуманитарного мышления;
  • ценностно-смысловая — выработка учеником системы ценностей, определяющих его поведение, образ и смысл жизни в мире иностранной и родной культуры, способность доброжелательно относиться к стране изучаемого языка, ее культуре и народу;
  • творческая — поиск новых путей, нестандартных решений, стремление к этому в своей деятельности, а также творческий опыт развития и совершенствования общеучебных и специальных умений, таких как работа с книгой, справочниками, словарями, составление диалогов, планов и др.;
  • ориентировочная — способность ориентироваться в действительности, видеть противоречия, думать о скрытых причинах, брать на себя ответственность за принимаемые решения;
  • самореализация — стремление школьника к признанию своего образа «Я» другими, к ощущению собственной значимости для одноклассников, учителя, родителей, при этом, как условие, готовность «принять» других;
  • рефлексия — способность к самоанализу и самооценке, позволяющая объяснять как свои успехи, так и неудачи исключительно внутренними причинами, способность к адекватной оценке знаний своих собственных и товарищей;
  • самостоятельность - умение формулировать познавательные задачи, самостоятельно ставить цели и находить для их достижения средства, преобразовать полученные знания для получения нового продукта деятельности.

Языковая личность имеет уровневую организацию. Так личность нулевого уровня владеет обыденным языком, состоящим из ходовых, стандартных словосочетаний, простых предложений и фраз. На этом уровне происходит формирование автоматизированных навыков использования типовых конструкций.

Личность первого уровня владеет обобщенными теоретическими и обыденно-житейскими понятиями, дефинициями, афоризмами, крылатыми выражениями, в какой-то степени отражающими картину мира. Достижение данного уровня позволяет личности работать с иноязычными текстами: осуществлять анализ текста, создавать интерпретацию текста.

Языковая личность второго уровня обладает коммуникативно-деятельностными потребностями и может использовать языковые средства в соответствии с коммуникативными условиями. Большая роль отводится формированию личности именно этого уровня, которая способна использовать язык на практике, а также:

- понять и усвоить чужой образ жизни, поведения с целью разрушения укоренившихся в сознании стереотипов (процесс познания);

- употреблять язык во всех его проявлениях в аутентичных ситуациях межкультурного общения (процесс формирования навыков и умений);

-расширить «индивидуальную картину мира» за счет приобщения к «языковой картине мира» носителей изучаемого языка ( процессы развития)[2].

В школе можно ставить задачу развития основных черт вторичной языковой личности, таких как умение понимать иноязычный текст как форму социального бытия ровесников, открывая для себя другую культуру и стереотипы коммуникативного поведения ее носителей; умение осуществлять коммуникативную деятельность в наиболее типичных ситуациях общения; готовность к осмыслению социокультурного портрета стран изучаемого языка и его носителей; проявление терпимости, речевого такта и социокультурной вежливости, склонности к поиску ненасильственных способов разрешения конфликтов.

Реализация указанной задачи возможна в контексте диалога культур - мира иностранной и родной культуры. Это значимо потому, что вхождение в мир иностранной культуры может в высшей степени способствовать развитию личности ученика как субъекта родной культуры. В процессе приобщения к чужой культуре в контексте диалога культур учащийся должен научиться интерпретировать различные культурные ценности что позволит ему получить высшее образование в англии; видеть в чужом не только и не столько то, что отличает нас друг от друга, сколько, то, что нас сближает и объединяет; смотреть на события и их участников не со своей точки зрения, а с позиции другой культуры; соотносить существующие стереотипы, представления с собственным опытом и делать адекватные выводы, т.е. осмыслить чужую реальность; сопереживать, откликаться на события реальности, чувствовать радость и гордость, сострадание и желание помочь; радоваться тому, что познал что-то новое в чужой культуре и др. [1]

Итак, вторичная языковая личность должна обладать способностью реализовать себя в рамках диалога культур, т.е. в условиях межкультурной коммуникации. Тогда, основным показателем сформированности вторичной языковой личности можно назвать межкультурную компетенцию в ее взаимосвязи с коммуникативной компетенцией. Учитель, в свою очередь должен помочь учащемуся осознать приобретаемый опыт межкультурного общения и предоставить те возможности, которыми обладает школа для формирования межкультурной коммуникации. При этом все виды межкультурного взаимодействия становятся неотъемлемым компонентом образовательного процесса.

Литература:

  1. Пассов Е.И. Методическая школа Пассова. Конференция. Иноязычное образование.- Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2003.-48 с.
  2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. Пособие для студентов линг. ун-ов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. — 2 изд., испр.- М.: Издательский центр «Академия», 2005.-336 с.
Наши услуги



Мир учителя © 2014–. Политика конфиденциальности